Loading...
お問い合わせ
LOG-IN
今すぐ、入会!
会員ログイン
国/地域
言語
ご予約
予約の管理
チェックイン
Passengers are required to have adequate travel documents for all flights on all concerned airlines and to abide by national laws and regulations. Vietnam Airlines does not take responsible if passengers are denied entry into any country.
Please visit here for more details.
大人
子供
乳幼児
お客さまのご要望に応じて様々な支払方法をご用意いたしております。
重要なお知らせ: お客様が選択された国/地域はですので、お支払い金額はで請求されます。 もしも異なる通貨でのお支払いを希望される場合には、ウェブサイトの国/地域を変更してください(こちらをクリック)。
VN Reservation Code (PNR):
Itinerary:
Passenger information:
Eメールアドレス:
メールアドレスが入力されていません。入力してください。
搭乗者氏名:
旅程:
予約番号:
手荷物情報
多様な当社のオプションでフライトをカスタマイズしましょう。
航空券に記載されている通りに姓をご入力ください。 ウェブチェックインは英語叉はベトナム語でのみご利用頂けます。
ご搭乗を拒否された場合、ご搭乗便の運休または2時間以上の遅延の場合には、チェックインカウンターもしくは搭乗ゲート係員より補償やお手伝いの内容が記載された用紙をお受け取りください。
> Baggage Fee
> Optional & Special Service Charges
> Taxes, Fee, Charges & Surcharges
Customize your flight with our wide range of options:
If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the text stating your rights, particularly with regard to compensation and assistance.
ベトナム航空 日本支社 2024年5月28日(火)
お客様各位
平素よりベトナム航空をご利用いただき誠にありがとうございます。 2024年6月1日(土)より、VN311便 東京成田-ハノイの出発・到着時刻が変更となります。詳しくはこちらをご覧ください。
お客様にはご不便をお掛けすることとなり、誠に申し訳ございませんが、ご理解を賜りますよう、何卒お願い申し上げます。
以上
Chi nhánh Vietnam Airlines Nhật Bản
Kính gửi Quý Khách Hàng,
THÔNG BÁO ĐỔI LỊCH BAY NARITA – HÀ NỘI (VN311)
Chân thành cảm ơn Quý Khách đã lựa chọn dịch vụ của Vietnam Airlines. Vietnam Airlines xin thông báo đổi lịch bay Narita – Hà Nội (VN311) từ ngày 1 tháng 6 năm 2024. Chi tiết ở đây.
Vietnam Airlines xin chân thành xin lỗi và cảm ơn Quý Khách đã thấu hiểu và thông cảm cho sự bất tiện này.
Trân trọng thông báo.